گلوبل اي ڪامرس: لوڪلائيزيشن لاءِ خودڪار بمقابلي مشين بمقابلہ ماڻهو ترجمو

گلوبل ای کامرس: لوڪلائزيشن ۽ ترجمو
پڙهڻ جو وقت: 3 منٽ

ڪراس بارڊر اي ڪامرس بوڪنگ آهي. اڃا صرف 4 سال اڳ ، هڪ نيلسن رپورٽ مشوري ڏني وئي 57 سيڪڙو دڪاندار ٻاهرين ريزڪي دڪان تان خريد ڪيا هئا گذريل 6 مهينن ۾ تازن مهينن ۾ ، عالمي COVID-19 س retailي دنيا ۾ پرچون تي وڏو اثر پيو.

آمريڪا ۽ برطانيه ۾ برڪ ۽ مارٽر شاپنگ خاص طور تي گهٽجي چڪي آهي ، آمريڪا ۾ هن سال مجموعي پرچون مارڪيٽ جي زوال جي ڀيٽ ۾ ٻيڻو ٿيڻ جي توقع آهي جيڪو هڪ ڏهاڪي اڳ مالي بحران ۾ تجربو هو. ساڳي ئي وقت ، اسان ڪراس بارڊر اي ڪامرس ۾ هڪ وڏو اضافو ڏٺو آهي. پرچون ايڪس ڪاٿي يورپي يونين ۾ ڪراس سرحد پار اي ڪامرس هن سال 30 سيڪڙو وڌي وئي. آمريڪا ۾ ، کان ڊيٽا گلوبل اي مليو ته هن سال مئي تائين بين الاقوامي واپار 42 سيڪڙو وڌي چڪو هو.

هنڌ

جتي به توهان جو پرچون برانڊ بين الاقوامي وڪرو هوندو بي بنياد زندگي بڻجي سگهي ٿو. اها ڪا به تعجب ناهي ته پوري دنيا جا مارڪيٽن نون ڪاروبار جي هن وڌندڙ حصي تي قبضو ڪرڻ لاءِ ڳولي رهيا آهن. بهرحال ، مؤثر طور تي پار ڪري صارفين کي پڪڙڻ لاءِ مارڪيٽن کي صرف سائيٽ جو ترجمو مهيا ڪرڻ کان ٻاهر وڃڻ جي ضرورت آهي هڪ دورو ڪندڙ پنهنجي سائيٽ تي.

اي ڪامرس فراهم ڪندڙ کي شامل ڪرڻ لازمي آھي هنڌ انهن جي واڌاري جي حڪمت عملين ۾. ان جو مطلب آهي حساب ڪتاب جي عنصرن جهڙوڪ ڏيهي ٻولي ايس اي او ، تصويرون مهيا ڪرڻ جيڪي مقامي بازار لاءِ مناسب آهن- جيڪڏهن توهان يورپي ريٽيلسٽر ايشيائي مارڪيٽ کي وڪڻڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهيو ، خاص طور تي توهان جي ويب سائيٽ تي يورو سينٽري تصويرون استعمال ڪندي امڪاني گراهڪ

لوڪلائزيشن کي يقيني بڻائي رهيو آهي ته توهان جي سائيٽ علائقا سڀني ثقافتي قدرن کي نظر ۾ رکندي جيڪا توهان وڪڻڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهيو.

اهو شايد هڪ ناممڪن ڪم وانگر ٿي سگهي ٿو. ڪيترائي پرچون سائيٽون سوين روزاني طور تي اپڊيٽ ڪيل صفحا آهن ۽ پيشه ور ٽرانسليٽرن کي منع ڪرڻ تي پابندي هوندي. ساڳي ئي وقت تي ، ڪيترائي ماڻهو سمجهي سگهن ٿا مشين ترجمو ۽ مڪاني سازي کي خاطري ۽ وڌيڪ غلط تي ڀروسو ڪرڻ تي. پر جيئن ته جيڪو به مشين ترجمي جو سوفٽويئر استعمال ڪري ٿو knowsاڻي ٿو ، ٽيڪنالاجي هر وقت بهتر ٿي رهي آهي. ٽيڪنالاجي ويب لوڪلائيزيشن لاءِ هڪ غيرمعمولي طور تي قابل قدر اوزار ٿي سگهي ٿي ، ۽ جڏهن حقيقي ماڻهن سان شراڪت ڪئي وڃي ، اها گھمڻ واري بلند سائي تائين پهچي سگهي ٿي.

خودڪار بمقابلي مشين ترجمو

هڪ عام غلط فڪر اهو آهي پاڻمرادو ترجمو ساڳي شيءَ آهي مشيني ترجمو. جي مطابق گلوبلائزيشن ۽ لوڪلائزيشن اٿارٽي (گالا):

  • مشين ترجمو - مڪمل طور تي خودڪار سافٽ ويئر ، جيڪو سورس مواد کي ٽارگيٽ ٻولين ۾ ترجمو ڪري سگهي ٿو. مشيني ترجمي جي ٽيڪنالاجي ۾ گوگل ترجمو ، يونديڪس مترجم ، مائڪروسوفٽ مترجم ، ڊيپ ايل وغيره مهيا ڪندڙ شامل آهن.
  • خودڪار ترجمو - خودڪار ترجمو مشين جي ترجمي تي مشتمل آهي پر حد کان ٻاهر آهي. ترجمي جو حل استعمال نه صرف توهان جي مواد جي ترجمي سان تعلق رکي ٿو ، پر پڻ مواد جي ترتيب ۽ تدوين ، هر ترجمو ٿيل پيج جو ايس اي او ، ۽ پوءِ ان مواد جي اشاعت کي پاڻمرادو سنڀاليو ، ممڪن طور تي توهان کي آ aر کڻڻ کان بغير رهجي وڃي. پرچون ڏيندڙن لاءِ ، ٽيڪنالاجي جي هن اپليڪيشن مان حاصل ٿيندڙ بين الاقوامي وڪرو کي وڌائي سگھي ٿو ۽ ناقابل اعتبار حد کان گهٽ قيمت وارو.

ماڻهو بمقابلي مشين ترجمو

لوڪلائزيشن ۾ مشين ترجمو استعمال ڪرڻ جي اهم خامين مان هڪ آهي. ڪيترائي مارڪيٽ وارا محسوس ڪندا آهن مڪمل انساني ترجمو اڳتي وڌڻ جو واحد قابل اعتماد رستو. جيتوڻيڪ هن جي قيمت ڪيترن ئي پرچون ڏيندڙن لاءِ وڏي آهي ۽ منع ٿيل آهي ، انهي جو ذڪر نه ڪيو وڃي ته اهو ترجمو ٿيل مواد اصل ۾ ڪيئن ظاهر ٿيندو.

مشيني ترجمو توهان کي گهڻو وقت بچائي سگهي ٿو ۽ درستگي ان ٻولي جي چونڊيل چونڊ تي منحصر آهي ۽ انهي مخصوص جوڙي لاءِ ترجمي جا اوزار ڪيتري ترقي يافته ۽ مهارت وارا آهن. پر چوندا آهن ، جيئن بالڪل پارڪ جو اندازو آهي ته ترجمو سٺو وقت جو 80 سيڪڙو آهي ، توهان کي ڪرڻ جي هر ڪنهن کي ترجمي جي تصديق ۽ تدوين ڪرڻ لاءِ هڪ پيشه ور مترجم حاصل ڪرڻو آهي. مشين جي ترجمي جي پهرين پرت حاصل ڪرڻ سان توهان پنهنجي ويبسائيٽ کي لسانيات ٺاهڻ جي عمل کي تيز ڪري رهيا آهيو. 

مالياتي نقطي نظر کان ، هي انتخاب ٺاهڻ تي وڏو غور آهي. جيڪڏهن توهان شروعات کان شروع ڪرڻ ۽ ويب صفحن جي وڌندڙ رقم تي ڪم ڪرڻ لاءِ هڪ مترجم مترجم کي ڪرائي رهيا آهيو ، توهان جو بل جنهن تي حدون ڇڪيندا اهو غالباً ڪلاسيڪل هوندو. پر جيڪڏهن توهان شروع مشين جي ترجمي جي پهرين پرت سان ۽ پوءِ انساني ترجمن کي کڻي اچو ته ايڊجسٽمنٽ ڪرڻ جي لاءِ جتي ضروري هجي (يا شايد توهان جي ٽيم گهڻيون ٻوليون ڳالهائي) ٻنهي جو انهن جي ڪمائي لوڊ ۽ مجموعي قيمت گهڻو گهٽجي ويندي. 

ويب سائيٽ لوڪلائيزيشن هڪ مشڪل پروجيڪٽ وانگر لڳي ٿي ، پر ٽيڪنالاجي ۽ ماڻهن جي ميلاپ سان صحيح نموني هٿ ڪيو وڃي اهو وڏو ڪم ناهي جيترو توهان سوچيو ٿا. ڪراس سرحدي اي ڪامرس کي مارڪيٽ کي اڳتي وڌائڻ جي حڪمت عملي جي ضرورت آهي. نيلسن رپورٽ ڪري ٿو 70 سيڪڙو ريزڪي وڪرو ڪندڙ انهن جي ڪوششن سان منافعي ۾ سرحد جي اي ڪامرس ۾ داخل ٿي چڪو آهي. جيڪڏهن علائقائي طريقي سان ۽ ٽيڪنالاجي جي حدن کي ذهن ۾ رکندي اثرائتي طريقي سان لوڪلائيزيشن ۾ جورائتو ٿيڻ گهرجي

توهان ڇا ٿا سوچيو؟

هي سائيٽ اسپام کي گهٽائڻ لاء اکزمٽ استعمال ڪري ٿو. سکو ته توهان جي تجويز ڪيل ڊيٽا کي ڪيئن عمل ڪيو وڃي.